Lekcja 10 – Zwroty i komunikaty pomocne w czasie podróży

Kliknij w odtwarzacz i ucz się razem z nami:

LEKTION 10 [lekcjon cejn]

Zwroty i komunikaty pomocne w czasie podróży:

Die Fahrkarte [farkarte ] – bilet
Die Einzelfahrtkarte [ajncelfarkarte] – bilet w jedną stronę
Die Hin- und Rückfahrkarte [hin und rykfarkarte] – bielt w dwie strony
Der Fahrkartenautomat [farkartenautomat] – automat z biletami
Der Zug [cuk] – pociąg
Der Bus [bus] – autobus
Das Gleis [glajs] – peron
Der Bahnhof [banhof] – dworzec kolejowy
Der Busbahnhof [busbanhof] – dworzec autobusowy
abfahren [abfaren] – odjeżdżać
ankommen [ankomen] – przyjeżdżać
die Abfahrt [abfart] – odjazd
die Ankunft [ankunft] – przyjazd

Poznajmy teraz kilka zwrotów nieodzownych w czasie podróży:

Der Bus hat Verspätung [bus hat verszpejtunk] – autobus ma opóźnienie
Der Bus ist pünktlich [bus ist pyntklich] – autobus jest punktualnie
Wo kann ich die Fahrkarte kaufen?
[wo kann iś di farkarte kałfen?] Gdzie mogę kupić bilety?
Im Kiosk/ im Fahrkartenautomat/ im Zug
[ Im kiosk/ im farkartenautomat/ im cuk] W kiosku/w automacie w pociągu.
Bitte die Fahrkarte für die Hin – und Rückfahrt.
[Byte di farkarte fur di hin- unt ruk-fart]
Wo gibt es die Auskunft? [wo gipt es di auskunft] Gdzie jest informacja?
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stuttgart ab?
[um wi fil uła fert der cuk nach Sztutgart ap?] O której godzinie odjeżdża pociąg do Sztutgartu?
Von welchem Gleis [fon welsiem glajs] Z którego peronu?
Muss ich umsteigen? [mus iś umsztajgen] Czy muszę się przesiadać?
Um wie viel Uhr kommt der Zug in Stuttgart an?
[um wi fiel ur komt der cuk in sztutgart an] O której ten pociąg jest w Stutgarcie?
Der Zug kommt pünktlich an. Pociąg przyjedzie punktualnie. [der cuk komt pynktliś an]
Der Zug hat 30 Minuten Verspätung.
[der cuk hat 30 minuten ferszpetunk] Pociąg ma 30 minut spóźnienia

Zwroty typowe dla opieki:

Teraz pójdziemy na spacer. –Nun gehen wir spazieren. [nun gejen wija szpaciren]
Potrzebuje Pani okularów/laski? Brauchen Sie Ihre Brille/ Ihren Stock?
[brałchen zi ire bryle/iren sztok?]
Czy chce Pan/i skorzystać z toalety?
Wollen Sie die Toilette benutzen?[wolen zi di tojlete benucen]
Zmienię Pani pampersa. – Ich wechsle Ihnen Pampers. [iś weksle inen
pampers]
Pani Müller, zmierzę ciśnienie/temperaturę. – Frau Müller, ich messe den Blutdruck/ die Temperatur. [frał myler, iś mese den blut-druk/ di temperatur]
Kule (do chodzenia) – die Krücke [di kryke]
Wózek inwalidzki – der Rollstuhl [der rol-sztul]